DXR is a code search and navigation tool aimed at making sense of large projects. It supports full-text and regex searches as well as structural queries.

Mercurial (1ae813a6fe7b)

VCS Links

Line Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Web Console commands.
# The Web Console command line is available from the Web Developer sub-menu
# -> 'Web Console'.
#
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.

# LOCALIZATION NOTE (helpDesc) A very short string used to describe the
# function of the help command.
helpDesc=Pomocník pre dostupné príkazy

# LOCALIZATION NOTE (helpAvailable) Used in the output of the help command to
# explain the contents of the command help table.
helpAvailable=Dostupné príkazy

# LOCALIZATION NOTE (notAvailableInE10S) Used in the output of any command that
# is not compatible with multiprocess mode (E10S).
notAvailableInE10S=Príkaz '%1$S' nie je dostupný v režime viacerých procesov (E10S)

# LOCALIZATION NOTE (consoleDesc) A very short string used to describe the
# function of the console command.
consoleDesc=Príkazy na ovládanie konzoly

# LOCALIZATION NOTE (consoleManual) A longer description describing the
# set of commands that control the console.
consoleManual=Filtrovanie, vymazanie a zatvorenie webovej konzoly

# LOCALIZATION NOTE (consoleclearDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'console clear' command.
consoleclearDesc=Vymaže konzolu

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the
# 'screenshot' command. See screenshotManual for a fuller description of what
# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
screenshotDesc=Uloží snímku stránky

# LOCALIZATION NOTE (screenshotManual) A fuller description of the 'screenshot'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
screenshotManual=Uloží snímku celého viditeľného okna ako obrázok PNG (voliteľne s oneskorením)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe
# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotFilenameDesc=Názov cieľového súboru

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the
# 'filename' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotFilenameManual=Názov súboru (mal by mať príponu '.png'), do ktorého sa obrázok uloží.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe
# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotClipboardDesc=Kopírovať snímku do schránky? (true/false)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the
# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotClipboardManual=Zadaním hodnoty true sa snímka skopíruje do schránky namiesto do súboru.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of
# the screenshot command.
screenshotGroupOptions=Možnosti

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe
# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotDelayDesc=Oneskorenie (v sekundách)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the
# 'delay' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotDelayManual=Čas (v sekundách) po zhotovenie snímky

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe
# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotDPRDesc=Pomer bodov zariadenia

# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the
# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotDPRManual=Pomer bodov obrazovky zariadenia pri vytváraní snímky

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe
# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotFullPageDesc=Celú webovú stránku? (true/false)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the
# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotFullPageManual=Nastavte na true, ak má snímok obsahovať aj časti webovej stránky, ktoré aktuálne nie sú viditeľné.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe
# the 'file' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotFileDesc=Uložiť do súboru? (true/false)

# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the
# 'file' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotFileManual=True ak má byť snímka uložená do súboru aj keď sú povolené ostatné možnosti (napr. schránka).

# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename
# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string
# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string
# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here.
screenshotGeneratedFilename=Snimka_%1$S_o_%2$S

# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon
# encountering error while saving the screenshot to the file specified.
screenshotErrorSavingToFile=Chyba pri ukladaní do

# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully saved to the file specified.
screenshotSavedToFile=Uložené do

# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon
# encountering error while copying the screenshot to clipboard.
screenshotErrorCopying=Počas kopírovania do schránky sa vyskytla chyba.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully copied to the clipboard.
screenshotCopied=Skopírované do schránky.

# LOCALIZATION NOTE (screenshotTooltipPage) Text displayed as tooltip for screenshot button in devtools ToolBox.
screenshotTooltipPage=Vytvoriť snímku celej stránky

# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurDesc) A very short string to describe
# the 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
screenshotImgurDesc=Nahrať na imgur.com

# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurManual) A fuller description of the
# 'imgur' parameter to the 'screenshot' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
screenshotImgurManual=Použite, ak chcete obrázok nahrať na imgur.com namiesto jeho uloženia na disk

# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurError) Text displayed to user upon
# encountering error while uploading the screenshot to imgur.com.
screenshotImgurError=Nebolo možné dosiahnuť na API servera imgur

# LOCALIZATION NOTE (screenshotImgurUploading) Text displayed to user when the
# screenshot is successfully sent to Imgur but the program is waiting on a response.
# The argument (%1$S) is a new image URL at Imgur.
screenshotImgurUploaded=Nahraté ako %1$S

# LOCALIZATION NOTE (highlightDesc) A very short description of the
# 'highlight' command. See highlightManual for a fuller description of what
# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
highlightDesc=Zvýrazní uzly

# LOCALIZATION NOTE (highlightManual) A fuller description of the 'highlight'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
highlightManual=Zvýrazní uzly, ktoré na stránke zodpovedajú selektoru

# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorDesc) A very short string to describe
# the 'selector' parameter to the 'highlight' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
highlightSelectorDesc=Selektor CSS

# LOCALIZATION NOTE (highlightSelectorManual) A fuller description of the
# 'selector' parameter to the 'highlight' command, displayed when the user
# asks for help on what it does.
highlightSelectorManual=Selektor CSS použitý na vyhľadanie uzlov na stránke

# LOCALIZATION NOTE (highlightOptionsDesc) The title of a set of options to
# the 'highlight' command, displayed as a heading to the list of option.
highlightOptionsDesc=Možnosti

# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesDesc) A very short string to describe
# the 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
highlightHideGuidesDesc=Skryje okraje

# LOCALIZATION NOTE (highlightHideGuidesManual) A fuller description of the
# 'hideguides' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
# user asks for help on what it does.
highlightHideGuidesManual=Skryje okraje okolo zvýrazneného uzla

# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarDesc) A very short string to describe
# the 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
highlightShowInfoBarDesc=Zobrazí infopanel uzla

# LOCALIZATION NOTE (highlightShowInfoBarManual) A fuller description of the
# 'showinfobar' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
# user asks for help on what it does.
highlightShowInfoBarManual=Zobrazí infopanel nad zvýrazneným uzlom (infopanel zobrazuje názov značky, atribúty a rozmery)

# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllDesc) A very short string to describe
# the 'showall' option parameter to the 'highlight' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
highlightShowAllDesc=Zobrazí všetky zhody

# LOCALIZATION NOTE (highlightShowAllManual) A fuller description of the
# 'showall' option parameter to the 'highlight' command, displayed when the
# user asks for help on what it does.
highlightShowAllManual=Ak selektoru zodpovedá príliš veľa uzlov, kvôli zabráneniu spomalenia stránky sa zobrazí len prvých 100 uzlov. Použitím tejto voľby zobrazíte všetky uzly

# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionDesc) A very short string to describe the
# 'region' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
# dialog when the user is using this command.
highlightRegionDesc=Oblasť box modelu

# LOCALIZATION NOTE (highlightRegionManual) A fuller description of the 'region'
# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
# help on what it does.
highlightRegionManual=Ktorá oblasť box modelu by mala byť zvýraznená: 'content', 'padding', 'border' alebo 'margin'

# LOCALIZATION NOTE (highlightFillDesc) A very short string to describe the
# 'fill' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
# dialog when the user is using this command.
highlightFillDesc=Štýl výplne

# LOCALIZATION NOTE (highlightFillManual) A fuller description of the 'fill'
# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
# help on what it does.
highlightFillManual=Prepíše predvolený štýl výplne oblasti vlastnou farbou

# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepDesc) A very short string to describe the
# 'keep' option parameter to the 'highlight' command, which is displayed in a
# dialog when the user is using this command.
highlightKeepDesc=Ponechá existujúce zvýraznenia

# LOCALIZATION NOTE (highlightKeepManual) A fuller description of the 'keep'
# option parameter to the 'highlight' command, displayed when the user asks for
# help on what it does.
highlightKeepManual=Predvolene sú pri spustení príkazu existujúce zvýraznenia skryté. Správanie je možné zmeniť touto voľbou

# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputConfirm) A confirmation message for the
# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and how
# to turn highlighting off
highlightOutputConfirm2=%1$S zvýraznený uzol;%1$S zvýraznené uzly;%1$S zvýraznených uzlov

# LOCALIZATION NOTE (highlightOutputMaxReached) A confirmation message for the
# 'highlight' command, displayed to the user once the command has been entered,
# informing the user how many nodes have been highlighted successfully and that
# some nodes could not be highlighted due to the maximum number of nodes being
# reached, and how to turn highlighting off
highlightOutputMaxReached=Zodpovedajúcich uzlov: %1$S, z toho zvýraznených: %2$S. Použitím '--showall' zobrazíte všetky uzly

# LOCALIZATION NOTE (unhighlightDesc) A very short description of the
# 'unhighlight' command. See unhighlightManual for a fuller description of what
# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
unhighlightDesc=Zruší zvýraznenie všetkých uzlov

# LOCALIZATION NOTE (unhighlightManual) A fuller description of the 'unhighlight'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
unhighlightManual=Zruší zvýraznenie všetkých predtým pomocou príkazu 'highlight' zvýrazených uzlov

# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserDesc) A very short description of the
# 'restart' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
# The argument (%1$S) is the browser name.
restartBrowserDesc=Reštartuje %1$S

# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserNocacheDesc) A very short string to
# describe the 'nocache' parameter to the 'restart' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
restartBrowserNocacheDesc=Zakáže načítavanie obsahu z vyrovnávacej pamäte až do reštartu prehliadača

# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRequestCancelled) A string displayed to the
# user when a scheduled restart has been aborted by the user.
restartBrowserRequestCancelled=Požiadavka na reštartovanie bola používateľom zrušená.

# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserRestarting) A string displayed to the
# user when a restart has been initiated without a delay.
# The argument (%1$S) is the browser name.
restartBrowserRestarting=%1$S sa reštartuje…

# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserGroupOptions) A label for the optional options of
# the restart command.
restartBrowserGroupOptions=Možnosti

# LOCALIZATION NOTE (restartBrowserSafemodeDesc) A very short string to
# describe the 'safemode' parameter to the 'restart' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
restartBrowserSafemodeDesc=Po reštarte spustí Núdzový režim

# LOCALIZATION NOTE (inspectDesc) A very short description of the 'inspect'
# command. See inspectManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
inspectDesc=Preskúma uzol

# LOCALIZATION NOTE (inspectManual) A fuller description of the 'inspect'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
inspectManual=Preskúma rozmery a vlastnosti prvku použitím selektora CSS na otvorenie funkcie DOM highlighter

# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the
# 'node' parameter to the 'inspect' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
inspectNodeDesc=Selektor CSS

# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node'
# parameter to the 'inspect' command, displayed when the user asks for help
# on what it does.
inspectNodeManual=Selektor CSS pre metódu document.querySelector, ktorá identifikuje daný prvok

# LOCALIZATION NOTE (eyedropperDesc) A very short description of the 'eyedropper'
# command. See eyedropperManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
eyedropperDesc=Získa farbu z webovej stránky

# LOCALIZATION NOTE (eyedropperManual) A fuller description of the 'eyedropper'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
eyedropperManual=Otvorí panel, ktorý zväčší oblasť stránky s cieľom preskúmať body a skopírovať kódy farieb

# LOCALIZATION NOTE (debuggerClosed) Used in the output of several commands
# to explain that the debugger must be opened first.
debuggerClosed=Pred použitím tohto príkazu musí byť otvorené okno ladenia.

# LOCALIZATION NOTE (debuggerStopped) Used in the output of several commands
# to explain that the debugger must be opened first before setting breakpoints.
debuggerStopped=Pred nastavením bodu prerušenia musí byť otvorené okno ladenia

# LOCALIZATION NOTE (breakDesc) A very short string used to describe the
# function of the break command.
breakDesc=Správa bodov prerušenia

# LOCALIZATION NOTE (breakManual) A longer description describing the
# set of commands that control breakpoints.
breakManual=Príkazy na zobrazenie, pridanie a odstránenie bodov prerušenia

# LOCALIZATION NOTE (breaklistDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break list' command.
breaklistDesc=Zobrazí známe body prerušení

# LOCALIZATION NOTE (breaklistNone) Used in the output of the 'break list'
# command to explain that the list is empty.
breaklistNone=Nie sú nastavené žiadne body prerušenia

# LOCALIZATION NOTE (breaklistOutRemove) A title used in the output from the
# 'break list' command on a button which can be used to remove breakpoints
breaklistOutRemove=Odstrániť

# LOCALIZATION NOTE (breakaddAdded) Used in the output of the 'break add'
# command to explain that a breakpoint was added.
breakaddAdded=Bod prerušenia pridaný

# LOCALIZATION NOTE (breakaddFailed) Used in the output of the 'break add'
# command to explain that a breakpoint could not be added.
breakaddFailed=Nebolo možné nastaviť bod prerušenia: %S

# LOCALIZATION NOTE (breakaddDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break add' command.
breakaddDesc=Pridá bod prerušenia

# LOCALIZATION NOTE (breakaddManual) A longer description describing the
# set of commands that are responsible for adding breakpoints.
breakaddManual=Podporované typy bodov prerušenia: riadok

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break add line' command.
breakaddlineDesc=Pridá bod prerušenia na riadok

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineFileDesc) A very short string used to describe
# the function of the file parameter in the 'break add line' command.
breakaddlineFileDesc=Adresa súboru JS

# LOCALIZATION NOTE (breakaddlineLineDesc) A very short string used to describe
# the function of the line parameter in the 'break add line' command.
breakaddlineLineDesc=Číslo riadku

# LOCALIZATION NOTE (breakdelDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'break del' command.
breakdelDesc=Odstráni bod prerušenia

# LOCALIZATION NOTE (breakdelBreakidDesc) A very short string used to describe
# the function of the index parameter in the 'break del' command.
breakdelBreakidDesc=Index bodu prerušenia

# LOCALIZATION NOTE (breakdelRemoved) Used in the output of the 'break del'
# command to explain that a breakpoint was removed.
breakdelRemoved=Bod prerušenia odstránený

# LOCALIZATION NOTE (dbgDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg command.
dbgDesc=Správa ladenia

# LOCALIZATION NOTE (dbgManual) A longer description describing the
# set of commands that control the debugger.
dbgManual=Príkazy na prerušenie alebo opätovné spustenie hlavného vlákna či krokovanie riadkov kódu

# LOCALIZATION NOTE (dbgOpen) A very short string used to describe the function
# of the dbg open command.
dbgOpen=Otvorí okno ladenia

# LOCALIZATION NOTE (dbgClose) A very short string used to describe the function
# of the dbg close command.
dbgClose=Zavrie okno ladenia

# LOCALIZATION NOTE (dbgInterrupt) A very short string used to describe the
# function of the dbg interrupt command.
dbgInterrupt=Pozastaví hlavné vlákno

# LOCALIZATION NOTE (dbgContinue) A very short string used to describe the
# function of the dbg continue command.
dbgContinue=Opätovne spustí hlavné vlákno a pokračuje vo vykonávaní po ďalší bod prerušenia alebo ukončenie skriptu.

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step command.
dbgStepDesc=Správa krokovania

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepManual) A longer description describing the
# set of commands that control stepping.
dbgStepManual=Príkazy na krokovanie riadkov kódu

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOverDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step over command.
dbgStepOverDesc=Vykoná aktuálny príkaz a zastaví na ďalšom príkaze. Ak je aktuálnym príkazom volanie funkcie, ladenie vykoná celú funkciu a zastaví na ďalšom príkaze po volaní funkcie

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepInDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step in command.
dbgStepInDesc=Vykoná aktuálny príkaz a zastaví na ďalšom príkaze. Ak je aktuálnym príkazom volanie funkcie, ladenie vkročí do funkcie, inak zastaví na ďalšom príkaze

# LOCALIZATION NOTE (dbgStepOutDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg step out command.
dbgStepOutDesc=Vyjde z aktuálnej funkcie a o úroveň vyššie, ak je funkcia vnorená. Ak sa potom nachádza v hlavnom tele, skript sa vykoná do konca alebo po ďalší bod prerušenia. Príkazy medzi nimi sú vykonané, ale nie sú krokované

# LOCALIZATION NOTE (dbgListSourcesDesc) A very short string used to describe the
# function of the dbg list command.
dbgListSourcesDesc=Zobrazí zoznam zdrojových adries URL načítaných v ladení

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'dbg blackbox' command.
dbgBlackBoxDesc=Pridá zdroje v ladiacom nástroji do black boxu

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
# 'source' parameter to the 'dbg blackbox' command.
dbgBlackBoxSourceDesc=Zdroj, ktorý bude pridaný do black boxu

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
dbgBlackBoxGlobDesc=Pridá do black boxu všetky zdroje, ktoré sa zhodujú s výrazom (napríklad "*.min.js")

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
# 'invert' parameter to the 'dbg blackbox' command.
dbgBlackBoxInvertDesc=Invertuje výber zdrojov, to znamená, že do black box pridá zdroj, ktorý nie je uvedený alebo sa nezhoduje so zadaným výrazom.

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
# user know that no sources were black boxed.
dbgBlackBoxEmptyDesc=(v black boxe nie sú žiadne zdroje)

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
# user know which sources were black boxed.
dbgBlackBoxNonEmptyDesc=Nasledovné zdroje boli pridané do black boxu:

# LOCALIZATION NOTE (dbgBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
# text).
dbgBlackBoxErrorDesc=Chyba black boxu:

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'dbg unblackbox' command.
dbgUnBlackBoxDesc=Zastaví black boxing zdrojov v nástroji ladenia

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxSourceDesc) A very short string used to describe the
# 'source' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
dbgUnBlackBoxSourceDesc=Zdroj, pre ktorý bude zastavený black boxing

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxGlobDesc) A very short string used to describe the
# 'glob' parameter to the 'dbg blackbox' command.
dbgUnBlackBoxGlobDesc=Zastaví black boxing pre všetky zdroje, ktoré sa zhodujú s výrazom (napríklad "*.min.js")

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxEmptyDesc) A very short string used to let the
# user know that we did not stop black boxing any sources.
dbgUnBlackBoxEmptyDesc=(black boxing nebol zastavený pre žiadne zdroje)

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc) A very short string used to let the
# user know which sources we stopped black boxing.
dbgUnBlackBoxNonEmptyDesc=Black boxing zastavený pre nasledovné zdroje:

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxErrorDesc) A very short string used to let the
# user know there was an error black boxing a source (whose url follows this
# text).
dbgUnBlackBoxErrorDesc=Chyba pri zastavovaní black boxing:

# LOCALIZATION NOTE (dbgUnBlackBoxInvertDesc) A very short string used to describe the
# 'invert' parameter to the 'dbg unblackbox' command.
dbgUnBlackBoxInvertDesc=Invertuje výber zdrojov, to znamená, že zastaví black boxing pre každý zdroj, ktorý nie je uvedený alebo sa nezhoduje so zadaným výrazom.

# LOCALIZATION NOTE (consolecloseDesc) A very short description of the
# 'console close' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
consolecloseDesc=Zavrie konzolu

# LOCALIZATION NOTE (consoleopenDesc) A very short description of the
# 'console open' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
consoleopenDesc=Otvorí konzolu

# LOCALIZATION NOTE (editDesc) A very short description of the 'edit'
# command. See editManual2 for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
editDesc=Upraví zdroj stránky

# LOCALIZATION NOTE (editManual2) A fuller description of the 'edit' command,
# displayed when the user asks for help on what it does.
editManual2=Upraví jeden zo zdrojov, ktorý je súčasťou tejto stránky

# LOCALIZATION NOTE (editResourceDesc) A very short string to describe the
# 'resource' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
editResourceDesc=Adresa na úpravy

# LOCALIZATION NOTE (editLineToJumpToDesc) A very short string to describe the
# 'line' parameter to the 'edit' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
editLineToJumpToDesc=Riadok, na ktorý prejsť

# LOCALIZATION NOTE (resizePageDesc) A very short string to describe the
# 'resizepage' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizePageDesc=Zmení veľkosť stránky

# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
# 'width' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
resizePageArgWidthDesc=Šírka v bodoch

# LOCALIZATION NOTE (resizePageArgWidthDesc) A very short string to describe the
# 'height' parameter to the 'resizepage' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
resizePageArgHeightDesc=Výška v bodoch

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOnDesc) A very short string to describe the
# 'resizeon ' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeOnDesc=Prejde do režimu Responsive Design

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeOffDesc) A very short string to describe the
# 'resize off' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeOffDesc=Ukončí režim Responsive Design

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleDesc) A very short string to describe the
# 'resize toggle' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeToggleDesc=Prepne režim Responsive Design

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToggleTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles Responsive Design Mode.
# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
resizeModeToggleTooltip2=Režim Responzívny dizajn (%S)

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeToDesc) A very short string to describe the
# 'resize to' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeToDesc=Upraví veľkosť stránky

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeDesc) A very short string to describe the
# 'resize' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
resizeModeDesc=Ovláda režim Responsive Design

# LOCALIZATION NOTE (resizeModeManual) A fuller description of the 'resize'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
# The argument (%1$S) is the browser name.
resizeModeManual2=Stránky v režime Responsive design reagujú na svoje prostredie, takže vyzerajú dobre na mobilnom zariadení, širokouhlom televíznom prijímači a na všetkých zariadeniach medzi nimi. Režim Responsive Design umožňuje jednoducho otestovať rôzne rozlíšenia stránky priamo v prehliadači %1$S bez nutnosti meniť rozlíšenie celého prehliadača.

# LOCALIZATION NOTE (cmdDesc) A very short description of the 'cmd'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
cmdDesc=Narábanie s príkazmi

# LOCALIZATION NOTE (cmdRefreshDesc) A very short description of the 'cmd refresh'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
cmdRefreshDesc=Opätovne načíta obsah adresára mozcmd

# LOCALIZATION NOTE (cmdStatus3) When the we load new commands from mozcmd
# directory, we report where we loaded from using %1$S.
cmdStatus3=Načítané príkazy z priečinka '%1$S'

# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDesc)  A very short description of the 'cmd setdir'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
cmdSetdirDesc=Nastaví priečinok mozcmd

# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirManual3) A fuller description of the 'cmd setdir'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cmdSetdirManual3=Priečinok ‘mozcmd’ je jednoduchým spôsobom, ako vytvárať nové vlastné príkazy. Ďalšie informácie nájdete na stránke https://developer.mozilla.org/docs/Tools/GCLI/Customization

# LOCALIZATION NOTE (cmdSetdirDirectoryDesc) The description of the directory
# parameter to the 'cmd setdir' command.
cmdSetdirDirectoryDesc=Priečinok obsahujúci súbory .mozcmd

# LOCALIZATION NOTE (addonDesc) A very short description of the 'addon'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
addonDesc=Správa doplnkov

# LOCALIZATION NOTE (addonListDesc) A very short description of the 'addon list'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
addonListDesc=Zobrazí nainštalované doplnky

# LOCALIZATION NOTE (addonListTypeDesc) A very short description of the
# 'addon list <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonListTypeDesc=Zvolí typ doplnku

# LOCALIZATION NOTE (addonListDictionaryHeading, addonListExtensionHeading,
# addonListLocaleHeading, addonListPluginHeading, addonListThemeHeading,
# addonListUnknownHeading) Used in the output of the 'addon list' command as the
# first line of output.
addonListDictionaryHeading=Nainštalované sú nasledovné slovníky:
addonListExtensionHeading=Nainštalované sú nasledovné rozšírenia:
addonListLocaleHeading=Nainštalované sú nasledovné jazykové balíky:
addonListPluginHeading=Nainštalované sú nasledovné zásuvné moduly:
addonListThemeHeading=Nainštalované sú nasledovné témy:
addonListAllHeading=Nainštalované sú nasledovné doplnky:
addonListUnknownHeading=Nainštalované sú nasledovné doplnky zvoleného typu:

# LOCALIZATION NOTE (addonListOutEnable, addonListOutDisable) Used in the
# output of the 'addon list' command as the labels for the enable/disable
# action buttons in the listing. This string is designed to be shown in a
# small action button next to the addon name, which is why it should be as
# short as possible.
addonListOutEnable=Povoliť
addonListOutDisable=Zakázať

# LOCALIZATION NOTE (addonPending, addonPendingEnable, addonPendingDisable,
# addonPendingUninstall, addonPendingInstall, addonPendingUpgrade) Used in
# the output of the 'addon list' command as the descriptions of pending
# addon operations. addonPending is used as a prefix for a list of pending
# actions (named by the other lookup variables). These strings are designed
# to be shown alongside addon names, which is why they should be as short
# as possible.
addonPending=čaká na
addonPendingEnable=povolenie
addonPendingDisable=zakázanie
addonPendingUninstall=odinštaláciu
addonPendingInstall=inštaláciu
addonPendingUpgrade=aktualizáciu

# LOCALIZATION NOTE (addonNameDesc) A very short description of the
# name parameter of numerous add-on commands. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
addonNameDesc=Názov doplnku

# LOCALIZATION NOTE (addonNoneOfType) Used in the output of the 'addon list'
# command when a search for add-ons of a particular type were not found.
addonNoneOfType=Nie sú nainštalované žiadne doplnky zadaného typu.

# LOCALIZATION NOTE (addonEnableDesc) A very short description of the
# 'addon enable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonEnableDesc=Povolí zadaný doplnok

# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyEnabled) Used in the output of the
# 'addon enable' command when an attempt is made to enable an add-on that is
# already enabled.
addonAlreadyEnabled=Doplnok %S je už povolený.

# LOCALIZATION NOTE (addonEnabled) Used in the output of the 'addon enable'
# command when an add-on is enabled.
addonEnabled=Doplnok %S povolený.

# LOCALIZATION NOTE (addonDisableDesc) A very short description of the
# 'addon disable <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonDisableDesc=Zakáže zadaný doplnok

# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyDisabled) Used in the output of the
# 'addon disable' command when an attempt is made to disable an add-on that is
# already disabled.
addonAlreadyDisabled=Doplnok %S je už zakázaný.

# LOCALIZATION NOTE (addonDisabled) Used in the output of the 'addon disable'
# command when an add-on is disabled.
addonDisabled=Doplnok %S zakázaný.

# LOCALIZATION NOTE (addonCtpDesc) A very short description of the
# 'addon ctp <type>' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
addonCtpDesc=Nastaví zadaný modul na click-to-play.

# LOCALIZATION NOTE (addonCtp) Used in the output of the 'addon ctp'
# command when a plugin is set to click-to-play.
addonCtp=%S nastavený ako click-to-play.

# LOCALIZATION NOTE (addonAlreadyCtp) Used in the output of the
# 'addon ctp' command when an attempt is made to set a plugin to
# click-to-play that is already set to click-to-play.
addonAlreadyCtp=%S už je nastavený ako click-to-play.

# LOCALIZATION NOTE (addonCantCtp) Used in the output of the 'addon
# ctp' command when an attempt is made to set an addon to click-to-play,
# but the addon is not a plugin.
addonCantCtp=%S nie je možné nastaviť ako click-to-play, pretože to nie je zásuvný modul.

# LOCALIZATION NOTE (addonNoCtp) Used in the output of the 'addon
# ctp' command when an attempt is made to set an addon to click-to-play,
# but the plugin cannot be set to click-to-play for some reason.
addonNoCtp=%S nie je možné nastaviť ako click-to-play.

# LOCALIZATION NOTE (exportDesc) A very short description of the 'export'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
exportDesc=Exportuje zdroje

# LOCALIZATION NOTE (exportHtmlDesc) A very short description of the 'export
# html' command. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
exportHtmlDesc=Exportuje kód HTML zo stránky

# LOCALIZATION NOTE (pagemodDesc) A very short description of the 'pagemod'
# command. This string is designed to be shown in a menu alongside the command
# name, which is why it should be as short as possible.
pagemodDesc=Vykoná zmeny na stránke

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceDesc) A very short description of the
# 'pagemod replace' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
pagemodReplaceDesc=Vyhľadá a nahradí text v prvkoch stránky

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSearchDesc) A very short string to describe
# the 'search' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceSearchDesc=Výraz vyhľadávania

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceReplaceDesc) A very short string to describe
# the 'replace' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceReplaceDesc=Výraz nahradenia 

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceIgnoreCaseDesc) A very short string to
# describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceIgnoreCaseDesc=Nerozlišovať malé a veľké písmená

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceRootDesc) A very short string to describe the
# 'root' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed in
# a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceRootDesc=CSS selektor pre koreň vyhľadávania

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceSelectorDesc) A very short string to describe
# the 'selector' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
# in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceSelectorDesc=CSS selektor pre vyhľadávanie

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttributesDesc) A very short string to
# describe the 'attributes' parameter to the 'pagemod replace' command, which is
# displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceAttributesDesc=Regulárny výraz na vyhľadávanie atribútov

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceAttrOnlyDesc) A very short string to describe
# the 'attrOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which is displayed
# in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceAttrOnlyDesc=Obmedziť vyhľadávanie na atribúty

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceContentOnlyDesc) A very short string to
# describe the 'contentOnly' parameter to the 'pagemod replace' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodReplaceContentOnlyDesc=Obmedziť vyhľadávanie na textové uzly

# LOCALIZATION NOTE (pagemodReplaceResultMatchedElements) A string displayed as
# the result of the 'pagemod replace' command.
pagemodReplaceResult=Prvky zhodné so selektorom: %1$S. Náhrady v textových uzloch: %2$S. Náhrady v atribútoch: %3$S.

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveDesc) A very short description of the
# 'pagemod remove' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
pagemodRemoveDesc=Odstráni prvky a atribúty zo stránky

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementDesc) A very short description of the
# 'pagemod remove element' command. This string is designed to be shown in
# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
pagemodRemoveElementDesc=Odstráni prvky zo stránky

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementSearchDesc) A very short string to
# describe the 'search' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementSearchDesc=CSS selektor určujúci prvky na odstránenie

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementRootDesc) A very short string to
# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove element' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementRootDesc=CSS selektor určujúci koreň vyhľadávania

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementStripOnlyDesc) A very short string to
# describe the 'stripOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementStripOnlyDesc=Odstráni prvok, ale ponechá obsah

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc) A very short string to
# describe the 'ifEmptyOnly' parameter to the 'pagemod remove element' command,
# which is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveElementIfEmptyOnlyDesc=Odstráni len prázdne prvky

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements)
# A string displayed as the result of the 'pagemod remove element' command.
pagemodRemoveElementResultMatchedAndRemovedElements=Prvky zhodné so selektorom: %1$S. Odstránené prvky: %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeDesc) A very short description of the
# 'pagemod remove attribute' command. This string is designed to be shown in
# a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
pagemodRemoveAttributeDesc=Odstráni zhodné atribúty

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc) A very short
# string to describe the 'searchAttributes' parameter to the 'pagemod remove
# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
# command.
pagemodRemoveAttributeSearchAttributesDesc=Regulárny výraz určujúci atribúty na odstránenie

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc) A very short
# string to describe the 'searchElements' parameter to the 'pagemod remove
# attribute' command, which is displayed in a dialog when the user is using this
# command.
pagemodRemoveAttributeSearchElementsDesc=CSS selektor určujúci prvky

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeRootDesc) A very short string to
# describe the 'root' parameter to the 'pagemod remove attribute' command, which
# is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveAttributeRootDesc=CSS selektor určujúci koreň vyhľadávania

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc) A very short string
# to describe the 'ignoreCase' parameter to the 'pagemod remove attribute'
# command, which is displayed in a dialog when the user is using this command.
pagemodRemoveAttributeIgnoreCaseDesc=Nerozlišovať malé a veľké písmená

# LOCALIZATION NOTE (pagemodRemoveAttributeResult) A string displayed as the
# result of the 'pagemod remove attribute' command.
pagemodRemoveAttributeResult=Prvky zhodné so selektorom: %1$S. Odstránené atribúty: %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (toolsDesc2) A very short description of the 'tools'
# command, the parent command for tool-hacking commands.
# The argument (%1$S) is the browser name.
toolsDesc2=Hackovanie Vývojárskych nástrojov %1$Su

# LOCALIZATION NOTE (toolsManual2) A fuller description of the 'tools'
# command. The argument (%1$S) is the browser name.
toolsManual2=Rôzne príkazy týkajúce sa priameho hackovania Vývojárskych nástrojov %1$Su.

# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDesc) A very short description of the 'tools srcdir'
# command, for pointing your developer tools loader at a mozilla-central source tree.
toolsSrcdirDesc=Načíta nástroje z mozilla-central

# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirNotFound2) Shown when the 'tools srcdir' command was handed
# an invalid srcdir.
toolsSrcdirNotFound2=%1$S neexistuje alebo nie je mozilla-central checkout.

# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirReloaded2) Displayed when tools have been reloaded by the
# 'tools srcdir' command.
toolsSrcdirReloaded2=Načítané nástroje z %1$S.

# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirManual2) A full description of the 'tools srcdir'
# command. The argument (%1$S) is the browser name.
toolsSrcdirManual2=Načíta Vývojárske nástroje %1$Su použitím mozilla-central checkout.

# LOCALIZATION NOTE (toolsSrcdirDir) The srcdir argument to the 'tools srcdir' command.
toolsSrcdirDir=mozilla-central checkout

# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A short description of the 'tools builtin'
# command, which overrides a previous 'tools srcdir' command.
toolsBuiltinDesc=Použije vstavané nástroje

# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinDesc) A fuller description of the 'tools builtin'
# command.
toolsBuiltinManual=Použije vstavané nástroje, má prednosť pre akýmkoľvek predchádzajúcim príkazom srcdir.

# LOCALIZATION NOTE (toolsBuiltinReloaded) Displayed when tools are loaded with the
# 'tools builtin' command.
toolsBuiltinReloaded=Vstavané nástroje načítané.

# LOCALIZATION NOTE (toolsReloadDesc) A short description of the 'tools reload' command.
# which will reload the tools from the current srcdir.
toolsReloadDesc=Opätovne načíta vývojárske nástroje

# LOCALIZATION NOTE (toolsReloaded2) Displayed when tools are reloaded with the 'tools
# reload' command.
toolsReloaded2=Nástroje opätovne načítané.

# LOCALIZATION NOTE (cookieDesc) A very short description of the 'cookie'
# command. See cookieManual for a fuller description of what it does. This
# string is designed to be shown in a menu alongside the command name, which
# is why it should be as short as possible.
cookieDesc=Zobrazí a upraví cookies

# LOCALIZATION NOTE (cookieManual) A fuller description of the 'cookie'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieManual=Príkazy na zobrazenie, vytvorenie, odstránenie a úpravu cookies pre aktuálnu doménu.

# LOCALIZATION NOTE (cookieListDesc) A very short description of the
# 'cookie list' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
cookieListDesc=Zobrazí cookies

# LOCALIZATION NOTE (cookieListManual) A fuller description of the 'cookie list'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieListManual=Zobrazí zoznam cookies relevantných pre aktuálnu stránku.

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutHost,cookieListOutPath,cookieListOutExpires,cookieListOutAttributes):
# The 'cookie list' command has a number of headings for cookie properties.
# Particular care should be taken in translating these strings as they have
# references to names in the cookies spec.
cookieListOutHost=Server:
cookieListOutPath=Cesta:
cookieListOutExpires=Koniec platnosti:
cookieListOutAttributes=Atribúty:

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNone) The output of the 'cookie list' command
# uses this string when no cookie attributes (like httpOnly, secure, etc) apply
cookieListOutNone=žiadne

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutSession) The output of the 'cookie list'
# command uses this string to describe a cookie with an expiry value of '0'
# that is to say it is a session cookie
cookieListOutSession=Pri ukončení prehliadača (relácie)

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNonePage) The output of the 'cookie list'
# command uses this string for pages like 'about:blank' which can't contain
# cookies
cookieListOutNonePage=Pre túto stránku neboli nájdené žiadne cookies

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutNoneHost) The output of the 'cookie list'
# command uses this string when there are no cookies on a given web page
cookieListOutNoneHost=Pre server %1$S neboli nájdené žiadne cookies

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutEdit) A title used in the output from the
# 'cookie list' command on a button which can be used to edit cookie values
cookieListOutEdit=Upraviť

# LOCALIZATION NOTE (cookieListOutRemove) A title used in the output from the
# 'cookie list' command on a button which can be used to remove cookies
cookieListOutRemove=Odstrániť

# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveDesc) A very short description of the
# 'cookie remove' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
cookieRemoveDesc=Odstráni cookie

# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveManual) A fuller description of the 'cookie remove'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieRemoveManual=Odstráni cookie na základe jeho kľúča

# LOCALIZATION NOTE (cookieRemoveKeyDesc) A very short string to describe the
# 'key' parameter to the 'cookie remove' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieRemoveKeyDesc=Kľúč súboru cookie, ktorý sa má odstrániť

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDesc) A very short description of the
# 'cookie set' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
cookieSetDesc=Nastaví cookie

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetManual) A fuller description of the 'cookie set'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
cookieSetManual=Nastaví cookie určení kľúča, jeho hodnoty a voliteľne jedného alebo viacerých z nasledovných atribútov: expires (maximálny vek v sekundách alebo dátum vypršania vo formáte GMTString), path, domain, secure

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetKeyDesc) A very short string to describe the
# 'key' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetKeyDesc=Kľúč nastavovaného cookie

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetValueDesc) A very short string to describe the
# 'value' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetValueDesc=Hodnota nastavovaného cookie

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetOptionsDesc) The title of a set of options to
# the 'cookie set' command, displayed as a heading to the list of option.
cookieSetOptionsDesc=Voľby

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetPathDesc) A very short string to describe the
# 'path' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetPathDesc=Cesta k nastavovanému cookie

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetDomainDesc) A very short string to describe the
# 'domain' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetDomainDesc=Doména nastavovaného cookie

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSecureDesc) A very short string to describe the
# 'secure' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetSecureDesc=Prenášané len cez https

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetHttpOnlyDesc) A very short string to describe the
# 'httpOnly' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetHttpOnlyDesc=Nie je dostupné zo skriptu na strane klienta

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetSessionDesc) A very short string to describe the
# 'session' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetSessionDesc=Platné len pre danú reláciu prehliadača

# LOCALIZATION NOTE (cookieSetExpiresDesc) A very short string to describe the
# 'expires' parameter to the 'cookie set' command, which is displayed in a dialog
# when the user is using this command.
cookieSetExpiresDesc=Dátum konca platnosti cookie (formát RFC2822 alebo ISO 8601)

# LOCALIZATION NOTE (jsbDesc) A very short description of the
# 'jsb' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbDesc=JavaScript beautifier

# LOCALIZATION NOTE (jsbUrlDesc) A very short description of the
# 'jsb <url>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbUrlDesc=Adresa súboru JS na preformátovanie

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeDesc) A very short description of the
# 'jsb <indentSize>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbIndentSizeDesc=Veľkosť odsadenia v znakoch

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentSizeManual) A fuller description of the
# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
# does.
jsbIndentSizeManual=Počet znakov, ktorými sa odsadí každý riadok

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharDesc) A very short description of the
# 'jsb <indentChar>' parameter. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
jsbIndentCharDesc=Znaky používané na odsadenie každého riadku

# LOCALIZATION NOTE (jsbIndentCharManual) A fuller description of the
# 'jsb <indentChar>' parameter, displayed when the user asks for help on what it
# does.
jsbIndentCharManual=Znaky používané na odsadenie každého riadku, možné voľby sú medzera a tabulátor.

# the 'jsb <doNotPreserveNewlines>' parameter. This string is designed to be
# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short
# as possible.
jsbDoNotPreserveNewlinesDesc=Nezachovávať zalomenia riadkov

# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveNewlinesManual) A fuller description of the
# 'jsb <jsbPreserveNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbPreserveNewlinesManual=Majú byť existujúce zalomenia riadkov zachované?

# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesDesc) A very short description of the
# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbPreserveMaxNewlinesDesc=Maximálny počet zalomení riadkov za sebou

# LOCALIZATION NOTE (jsbPreserveMaxNewlinesManual) A fuller description of the
# 'jsb <preserveMaxNewlines>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbPreserveMaxNewlinesManual=Maximálny počet zalomení riadkov za sebou, ktoré ostanú zachované

# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyDesc) A very short description of the
# 'jsb <jslintHappy>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbJslintHappyDesc=Vynútiť režim jslint-stricter?

# LOCALIZATION NOTE (jsbJslintHappyManual) A fuller description of the
# 'jsb <jslintHappy>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbJslintHappyManual=Ak je voľba nastavená na true, použije sa režim jslint-stricter

# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleDesc2) A very short description of the
# 'jsb <braceStyle>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbBraceStyleDesc2=Zvoľte štýl kódovania zátvoriek

# LOCALIZATION NOTE (jsbBraceStyleManual2) A fuller description of the
# 'jsb <braceStyle>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
#
# NOTES: The keywords collapse, expand, end-expand and expand-strict should not
# be translated. "even if it will break your code" means that the resulting code
# may no longer be functional.
jsbBraceStyleManual2=Zvoľte štýl kódovania zátvoriek: collapse - zátvorky sú na rovnakom riadku ako výraz; expand - zátvorky sú na novom riadku (štýl Allman / ANSI); end-expand - koncové zátvorky na vlastnom riadku; expand-strict - zátvorky na vlastnom riadku aj v prípade, že kód nebude validný.

# LOCALIZATION NOTE (jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc) A very short description
# of the 'jsb <noSpaceBeforeConditional>' parameter. This string is designed to
# be shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as
# short as possible.
jsbNoSpaceBeforeConditionalDesc=Bez medzery pred podmienenými príkazmi

# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsDesc) A very short description of the
# 'jsb <unescapeStrings>' parameter. This string is designed to be shown
# in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as
# possible.
jsbUnescapeStringsDesc=Odkódovať znaky \\xNN?

# LOCALIZATION NOTE (jsbUnescapeStringsManual) A fuller description of the
# 'jsb <unescapeStrings>' parameter, displayed when the user asks for help
# on what it does.
jsbUnescapeStringsManual=Majú byť tlačiteľné znaky v reťazcoch zakódované v notácii \\xNN odkódované?

# LOCALIZATION NOTE (jsbInvalidURL) Displayed when an invalid URL is passed to
# the jsb command.
jsbInvalidURL=Zadajte platnú adresu URL

# LOCALIZATION NOTE (jsbOptionsDesc) The title of a set of options to
# the 'jsb' command, displayed as a heading to the list of options.
jsbOptionsDesc=Možnosti

# LOCALIZATION NOTE (calllogDesc) A very short description of the
# 'calllog' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogDesc=Príkazy na správu zaznamenávania volaní funkcií

# LOCALIZATION NOTE (calllogStartDesc) A very short description of the
# 'calllog start' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogStartDesc=Spustí zaznamenávanie volaní funkcií do konzoly

# LOCALIZATION NOTE (calllogStartReply) A string displayed as the result of
# the 'calllog start' command.
calllogStartReply=Zaznamenávanie volaní funkcií spustené.

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopDesc) A very short description of the
# 'calllog stop' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogStopDesc=Zastaví zaznamenávanie volaní funkcií

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopNoLogging) A string displayed as the result of
# the 'calllog stop' command when there is nothing to stop.
calllogStopNoLogging=Práve nie je spustené žiadne zaznamenávanie volaní funkcií

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
# the 'calllog stop' command when there are logging actions to stop.
calllogStopReply=Zaznamenávanie volaní funkcií zastavené. Aktívny kontext: %1$S.

# LOCALIZATION NOTE (calllogStartChromeDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeStartDesc=Spustí zaznamenávanie volaní funkcií pre kód chrome do konzoly

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestart <sourceType>' parameter. This string is designed to be
# shown in a menu alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeSourceTypeDesc=Globálny objekt, adresa JSM alebo JS, z ktorej sa získa globálny objekt

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeSourceTypeDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestart' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeSourceTypeManual=Globálny objekt, adresa JSM alebo JS, ktorý sa vykoná v okne chrome, z ktorého sa získa globálny objekt

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStartReply) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command.
calllogChromeStartReply=Zaznamenávanie volaní spustené.

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopDesc) A very short description of the
# 'calllog chromestop' command. This string is designed to be shown in a menu
# alongside the command name, which is why it should be as short as possible.
calllogChromeStopDesc=Zastaví zaznamenávanie volaní funkcií

# LOCALIZATION NOTE (calllogChromeStopNoLogging) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestop' command when there is nothing to stop.
calllogChromeStopNoLogging=Aktuálne nie je aktívne žiadne zaznamenávanie funkcií pre kód chrome

# LOCALIZATION NOTE (calllogStopReply) A string displayed as the result of
# the 'calllog chromestop' command when there are logging actions to stop.
calllogChromeStopReply=Zaznamenávanie volaní zastavené. Aktívne kontexty: %1$S.

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeAnonFunction) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command when an anonymouse function is to be
# logged.
callLogChromeAnonFunction=<anonymná>

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeMethodCall) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command to proceed a method name when it is to be
# logged.
callLogChromeMethodCall=Volanie metódy

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeInvalidJSM) A string displayed as the result
# of the 'calllog chromestart' command with an invalid JSM or JSM path.
callLogChromeInvalidJSM=Neplatné JSM!

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundContent) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
# content-variable and an invalid variable name.
callLogChromeVarNotFoundContent=Premenná nebola v okne content nájdená.

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeVarNotFoundChrome) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of
# chrome-variable and an invalid variable name.
callLogChromeVarNotFoundChrome=Premenná nebola v okne chrome nájdená.

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalException) A string displayed as the
# result of the 'calllog chromestart' command with a source type of JavaScript
# and invalid JavaScript code.
callLogChromeEvalException=Vykonávaný kód JavaScriptu vyhodil nasledovnú výnimku

# LOCALIZATION NOTE (callLogChromeEvalNeedsObject) A string displayed as the
# result of passing a non-JavaScript object creating source via the
# 'calllog chromestart javascript' command.
callLogChromeEvalNeedsObject=Zdroj JavaScriptu sa musí vykonávať v objekte, ktorého volania metód sú zaznamenávané, napr. "({a1: function() {this.a2()},a2: function() {}});"

# LOCALIZATION NOTE (scratchpadOpenTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which opens Scratchpad.
scratchpadOpenTooltip=Editor JavaScriptu - Scratchpad

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingDesc) A very short string used to describe the
# function of the "paintflashing" command
paintflashingDesc=Zvýrazňuje oblasť prekreslenia

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOnDesc) A very short string used to describe the
# function of the "paintflashing on" command.
paintflashingOnDesc=Zapne funkciu zvýrazňovania prekresľovania

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingOffDesc) A very short string used to describe the
# function of the "paintflashing off" command.
paintflashingOffDesc=Vypne funkciu zvýrazňovania prekresľovania

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingChrome) A very short string used to describe the
# function of the "paintflashing on/off chrome" command.
paintflashingChromeDesc=rámce chrome

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingManual) A longer description describing the
# set of commands that control paint flashing.
paintflashingManual=Vyskresľuje prekreslené oblasti rôznymi farbami

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles paint flashing.
paintflashingTooltip=Zvýrazniť oblasť prekreslenia

# LOCALIZATION NOTE (paintflashingToggleDesc) A very short string used to describe the
# function of the "paintflashing toggle" command.
paintflashingToggleDesc=Prepne funkciu zvýrazňovania prekresľovania

# LOCALIZATION NOTE (splitconsoleTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the split webconsole.
# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
splitconsoleTooltip2=Prepne funkciu rozdelenia konzoly (%S)

# LOCALIZATION NOTE (appCacheDesc) A very short string used to describe the
# function of the "appcache" command
appCacheDesc=Utility pre vyrovnávaciu pamäť aplikácie

# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateDesc) A very short string used to describe
# the function of the "appcache validate" command.
appCacheValidateDesc=Overí platnosť manifestu vyrovnávacej pamäte

# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateManual) A fuller description of the
# 'validate' parameter to the 'appcache' command, displayed when the user asks
# for help on what it does.
appCacheValidateManual=Nájde problémy vzťahujúce sa k manifestu vyrovnávacej pamäte a súborom, na ktoré manifest odkazuje

# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidateUriDesc) A very short string used to describe
# the function of the "uri" parameter of the appcache validate" command.
appCacheValidateUriDesc=Adresa URI, ktorej platnosť chcete overiť

# LOCALIZATION NOTE (appCacheValidated) Displayed by the "appcache validate"
# command when it has been successfully validated.
appCacheValidatedSuccessfully=Vyrovnávacia pamäť aplikácie úspešne overená.

# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearDesc) A very short string used to describe
# the function of the "appcache clear" command.
appCacheClearDesc=Vymaže položky z vyrovnávacej pamäte aplikácie

# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearManual) A fuller description of the
# 'appcache clear' command, displayed when the user asks for help on what it does.
appCacheClearManual=Vymaže jednu alebo viac položiek z vyrovnávacej pamäte aplikácie

# LOCALIZATION NOTE (appCacheClearCleared) Displayed by the "appcache clear"
# command when entries are successfully cleared.
appCacheClearCleared=Položky úspešne vymazané.

# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListDesc) A very short string used to describe
# the function of the "appcache list" command.
appCacheListDesc=Zobrazí zoznam položiek vo vyrovnávacej pamäti aplikácie.

# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListManual) A fuller description of the
# 'appcache list' command, displayed when the user asks for help on what it does.
appCacheListManual=Zobrazí zoznam všetkých položiek vo vyrovnávacej pamäti aplikácie. Ak je zadaný výraz vyhľadávania, tabuľka zobrazuje položky obsahujúce tento výraz.

# LOCALIZATION NOTE (AppCacheListSearchDesc) A very short string used to describe
# the function of the "search" parameter of the appcache list" command.
appCacheListSearchDesc=Filtruje výsledky pomocou výrazu vyhľadávania.

# LOCALIZATION NOTE (AppCacheList*) Row headers for the 'appcache list' command.
appCacheListKey=Kľúč:
appCacheListDataSize=Veľkosť údajov:
appCacheListDeviceID=ID zariadenia:
appCacheListExpirationTime=Vyprší:
appCacheListFetchCount=Počet získaní:
appCacheListLastFetched=Naposledy získané:
appCacheListLastModified=Naposledy upravené:

# LOCALIZATION NOTE (appCacheListViewEntry) The text for the view entry button
# of the 'appcache list' command.
appCacheListViewEntry=Zobraziť položku

# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryDesc) A very short string used to describe
# the function of the "appcache viewentry" command.
appCacheViewEntryDesc=Otvorí novú kartu obsahujúcu informácie o zadanej položke vyrovnávacej pamäte.

# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryManual) A fuller description of the
# 'appcache viewentry' command, displayed when the user asks for help on what it
# does.
appCacheViewEntryManual=Otvorí novú kartu obsahujúcu informácie o zadanej položke vyrovnávacej pamäte.

# LOCALIZATION NOTE (appCacheViewEntryKey) A very short string used to describe
# the function of the "key" parameter of the 'appcache viewentry' command.
appCacheViewEntryKey=Kľúč položky na zobrazenie.

# LOCALIZATION NOTE (profilerDesc) A very short string used to describe the
# function of the profiler command.
profilerDesc=Správa nástroja na profilovanie

# LOCALIZATION NOTE (profilerManual) A longer description describing the
# set of commands that control the profiler.
profilerManual=Príkazy na spustenie alebo zastavenie nástroja na profilovanie JavaScriptu

# LOCALIZATION NOTE (profilerOpen) A very short string used to describe the function
# of the profiler open command.
profilerOpenDesc=Otvorí nástroj na profilovanie

# LOCALIZATION NOTE (profilerClose) A very short string used to describe the function
# of the profiler close command.
profilerCloseDesc=Zavrie nástroj na profilovanie

# LOCALIZATION NOTE (profilerStart) A very short string used to describe the function
# of the profiler start command.
profilerStartDesc=Spustí profilovanie

# LOCALIZATION NOTE (profilerStartManual) A fuller description of the 'profile name'
# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
# an existing profile by its name.
profilerStartManual=Názov profilu, ktorý chcete spustiť.

# LOCALIZATION NOTE (profilerStop) A very short string used to describe the function
# of the profiler stop command.
profilerStopDesc=Zastaví profilovanie

# LOCALIZATION NOTE (profilerStopManual) A fuller description of the 'profile name'
# parameter. This parameter is used to lookup an existing profile by its name.
profilerStopManual=Názov profilu, ktorý chcete zastaviť.

# LOCALIZATION NOTE (profilerList) A very short string used to describe the function
# of the profiler list command.
profilerListDesc=Zobrazí všetky profily

# LOCALIZATION NOTE (profilerShow) A very short string used to describe the function
# of the profiler show command.
profilerShowDesc=Zobrazí individuálny profil

# LOCALIZATION NOTE (profilerShowManual) A fuller description of the 'profile name'
# parameter. This parameter is used to name a newly created profile or to lookup
# an existing profile by its name.
profilerShowManual=Názov profilu.

# LOCALIZATION NOTE (profilerAlreadyStarted) A message that is displayed whenever
# an operation cannot be completed because the profile in question has already
# been started.
profilerAlreadyStarted2=Profilovanie už beží

# LOCALIZATION NOTE (profilerNotFound) A message that is displayed whenever
# an operation cannot be completed because the profile in question could not be
# found.
profilerNotFound=Profil nebol nájdený

# LOCALIZATION NOTE (profilerNotStarted) A message that is displayed whenever
# an operation cannot be completed because the profile in question has not been
# started yet. It also contains a hint to use the 'profile start' command to
# start the profiler.
profilerNotStarted3=Profilovanie zatiaľ nebeží. Ak ho chcete spustiť, použite príkaz 'profile start'

# LOCALIZATION NOTE (profilerStarted2) A very short string that indicates that
# we have started recording.
profilerStarted2=Zaznamenáva sa…

# LOCALIZATION NOTE (profilerStopped) A very short string that indicates that
# we have stopped recording.
profilerStopped=Zastavené…

# LOCALIZATION NOTE (profilerNotReady) A message that is displayed whenever
# an operation cannot be completed because the profiler has not been opened yet.
profilerNotReady=Ak chcete, aby tento príkaz fungoval, musíte najskôr otvoriť nástroj na profilovanie

# LOCALIZATION NOTE (listenDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'listen' command.
listenDesc=Otvorí vzdialený port ladenia

# LOCALIZATION NOTE (listenManual2) A longer description of the 'listen'
# command.
listenManual2=%1$S umožňuje vzdialené ladenie cez pripojenie TCP/IP. Z bezpečnostných dôvodov je toto predvolene zakázané, ale je možné to povoliť týmto príkazom.

# LOCALIZATION NOTE (listenPortDesc) A very short string used to describe the
# function of 'port' parameter to the 'listen' command.
listenPortDesc=Port TCP, ktorý sa bude počúvať

# LOCALIZATION NOTE (listenProtocolDesc) A very short string used to describe the
# function of 'protocol' parameter to the 'listen' command.
listenProtocolDesc=Použitý protokol

# LOCALIZATION NOTE (listenDisabledOutput) Text of a message output during the
# execution of the 'listen' command.
listenDisabledOutput=Počúvanie je zakázané pomocou voľby devtools.debugger.remote-enabled

# LOCALIZATION NOTE (listenInitOutput) Text of a message output during the
# execution of the 'listen' command. %1$S is a port number
listenInitOutput=Počúva sa na porte %1$S

# LOCALIZATION NOTE (listenNoInitOutput) Text of a message output during the
# execution of the 'listen' command.
listenNoInitOutput=Server ladenia nebol inicializovaný

# LOCALIZATION NOTE (unlistenDesc) A very short string used to describe the
# function of the 'unlisten' command.
unlistenDesc=Zavrie všetky porty pre vzdialené ladenie

# LOCALIZATION NOTE (unlistenManual) A longer description of the 'unlisten'
# command.
unlistenManual=Zatvorí všetky otvorené porty pre vzdialené ladenie.

# LOCALIZATION NOTE (unlistenOutput) Text of a message output during the
# execution of the 'unlisten' command.
unlistenOutput=Všetky porty TCP sú zatvorené

# LOCALIZATION NOTE (mediaDesc, mediaEmulateDesc, mediaEmulateManual,
# mediaEmulateType, mediaResetDesc, mediaResetManual) These strings describe
# the 'media' commands and all available parameters.
mediaDesc=Emulácia typu média CSS
mediaEmulateDesc=Emuluje zadaný typ média CSS
mediaEmulateManual=Zobrazí dokument tak, ako by bol zobrazený na zariadení podporujúcom zadaný typ média (CSS media), vrátane aplikovaných pravidiel špecifických pre daný typ média.
mediaEmulateType=Typ média na emulovanie
mediaResetDesc=Zastaví emulovanie typu média CSS

# LOCALIZATION NOTE (qsaDesc, qsaQueryDesc)
# These strings describe the 'qsa' commands and all available parameters.
qsaDesc=Vykoná querySelectorAll v aktuálnom dokumente a vráti počet zhôd
qsaQueryDesc=CSS selektory oddelené čiarkou

# LOCALIZATION NOTE (injectDesc, injectManual, injectLibraryDesc, injectLoaded,
# injectFailed) These strings describe the 'inject' commands and all available
# parameters.
injectDesc=Zasunie bežné knižnice do stránky
injectManual2=Zasunie bežné knižnice do obsahu stránky, ku ktorej je možné pristupovať aj z konzoly.
injectLibraryDesc=Zvoľte, ktorú knižnicu alebo skript chcete zasunúť
injectLoaded=Načítané: %1$S
injectFailed=Nepodarilo sa načítať %1$S - neplatná URI

# LOCALIZATION NOTE (folderDesc, folderOpenDesc, folderOpenDir,
# folderOpenProfileDesc) These strings describe the 'folder' commands and
# all available parameters.
folderDesc=Otvorí priečinky
folderOpenDesc=Otvorí priečinok na zadanej ceste
folderOpenDir=Cesta k priečinku
folderOpenProfileDesc=Otvorí priečinok profilu

# LOCALIZATION NOTE (folderInvalidPath) A string displayed as the result
# of the 'folder open' command with an invalid folder path.
folderInvalidPath=Zadajte platnú cestu

# LOCALIZATION NOTE (folderOpenDirResult) A very short string used to
# describe the result of the 'folder open' command.
# The argument (%1$S) is the folder path.
folderOpenDirResult=Otvorený %1$S

# LOCALIZATION NOTE (mdnDesc) A very short string used to describe the
# use of 'mdn' command.
mdnDesc=Získať dokumentáciu zo servera MDN
# LOCALIZATION NOTE (mdnCssDesc) A very short string used to describe the
# result of the 'mdn css' command.
mdnCssDesc=Získať dokumentáciu o danej CSS vlastnosti zo servera MDN
# LOCALIZATION NOTE (mdnCssProp) String used to describe the 'property name'
# parameter used in the 'mdn css' command.
mdnCssProp=Názov vlastnosti
# LOCALIZATION NOTE (mdnCssPropertyNotFound) String used to display an error in
# the result of the 'mdn css' command. Errors occur when a given CSS property
# wasn't found on MDN. The %1$S parameter will be replaced with the name of the
# CSS property.
mdnCssPropertyNotFound=Dokumentácia MDN pre CSS vlastnosť „%1$S“ nebola nájdená.
# LOCALIZATION NOTE (mdnCssVisitPage) String used as the label of a link to the
# MDN page for a given CSS property.
mdnCssVisitPage=Navštíviť stránku MDN

# LOCALIZATION NOTE (security)
securityPrivacyDesc=Zobrazí podporované bezpečnostné funkcie
securityManual=Príkazy na vymenovanie a popis bezpečnostných funkcií pre aktuálnu doménu.
securityListDesc=Zobrazí bezpečnostné funkcie
securityListManual=Zobrazí zoznam všetkých relevantných bezpečnostných funkcií aktuálnej stránky.
# CSP specific
securityCSPDesc=Zobrazí bezpečnostné funkcie špecifické pre CSP
securityCSPManual=Zobrazí údaje o CSP aplikovanej pre aktuálnu stránku.
securityCSPRemWildCard=Môžete odstrániť hviezdičku(*)?
securityCSPPotentialXSS=Potenciálna zraniteľnosť XSS!
# LOCALIZATION NOTE: do not translate 'Content-Security-Policy'
securityCSPNoCSPOnPage=Nebolo možné nájsť Content-Security-Policy pre
securityCSPHeaderOnPage=Content-Security-Policy pre
securityCSPROHeaderOnPage=Content-Security-Policy-Report-Only pre
# Referrer Policy specific
securityReferrerPolicyDesc=Zobrazí aktuálnu politiku Referrer Policy
securityReferrerPolicyManual=Zobrazí aktuálnu politiku Referrer Policy pre aktuálnu stránku s ukážkami adries referrer pre rôzne adresy URI.
securityReferrerNextURI=Pri návšteve
securityReferrerCalculatedReferrer=Referrer bude
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the current page URI
securityReferrerPolicyReportHeader=Politika Referrer Policy pre %1$S
securityReferrerPolicyOtherDomain=Iný pôvod
securityReferrerPolicyOtherDomainDowngrade=Iný pôvod HTTP
securityReferrerPolicySameDomain=Rovnaký pôvod
securityReferrerPolicySameDomainDowngrade=Rovnaký pôvod HTTP

# LOCALIZATION NOTE (rulersDesc) A very short description of the
# 'rulers' command. See rulersManual for a fuller description of what
# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
rulersDesc=Prepne pravítko pre otvorenú stránku

# LOCALIZATION NOTE (rulersManual) A fuller description of the 'rulers'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
rulersManual=Prepne horizontálne a vertikálne pravítko pre otvorenú stránku

# LOCALIZATION NOTE (rulersTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the rulers.
rulersTooltip=Prepne pravítko pre otvorenú stránku

# LOCALIZATION NOTE (measureDesc) A very short description of the
# 'measure' command. See measureManual for a fuller description of what
# it does. This string is designed to be shown in a menu alongside the
# command name, which is why it should be as short as possible.
measureDesc=Zmeria časť stránky

# LOCALIZATION NOTE (measureManual) A fuller description of the 'measure'
# command, displayed when the user asks for help on what it does.
measureManual=Aktivuje merací nástroj, aby ste mohli zmerať ľubovoľnú časť stránky

# LOCALIZATION NOTE (measureTooltip) A string displayed as the
# tooltip of button in devtools toolbox which toggles the measuring tool.
measureTooltip=Zmeria časť stránky