DXR is a code search and navigation tool aimed at making sense of large projects. It supports full-text and regex searches as well as structural queries.

Mercurial (d9b15e7997cb)

VCS Links

Line Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (debug):
# This string is displayed as a label of the button that starts
# debugging a service worker.
debug = Derinti

# LOCALIZATION NOTE (push):
# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
# to a service worker.
push = Siųsti

# LOCALIZATION NOTE (start):
# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
start = Pradėti

scope = Sritis
unregister = išregistruoti

pushService = Pateikimų tarnyba

# LOCALIZATION NOTE (fetch):
# Fetch is an event type and should not be translated.
fetch = „Fetch“

# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
listeningForFetchEvents = Stebimi „fetch“ įvykiai.

# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
notListeningForFetchEvents = Nestebimi „fetch“ įvykiai.

# LOCALIZATION NOTE (addons):
# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
addons = Priedai

# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
# addon debugging on/off.
addonDebugging.label = Įjungti priedų derinimą

# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
# box that switches addon debugging on/off.
addonDebugging.tooltip = Įjungę galėsite derinti priedus ir įvairias kitas naršyklės sąsajos dalis

# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
# the MDN documentation page for about:debugging.
# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
addonDebugging.learnMore = Sužinoti daugiau

# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
# load additional add-ons.
loadTemporaryAddon = Įkelti laikiną priedą

# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
# retry a failed installation of a temporary add-on.
retryTemporaryInstall = Kartoti

# LOCALIZATION NOTE (extensions):
# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
extensions = Plėtiniai

# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
temporaryExtensions = Laikini priedai

# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
# The UUID is generated for this profile on install.
internalUUID = Vidinis UUID

# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
extensionID = Plėtinio ID

# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
manifestURL = Manifesto URL

# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
webExtTip = Galite naudoti „web-ext“, norėdami įkelti laikinus „WebExtensions“ iš komandinės eilutės.

# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
# documentation page for web-ext.
# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
webExtTip.learnMore = Sužinoti daugiau

# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
temporaryID = Šis „WebExtension“ turi laikinąjį ID.

# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
# the user to MDN.
temporaryID.learnMore = Sužinoti daugiau

# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
selectAddonFromFile2 = Pasirinkite manifesto failą arba paketą (.xpi)

# LOCALIZATION NOTE (reload):
# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
reload = Įkelti iš naujo

# LOCALIZATION NOTE (remove):
# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
remove = Pašalinti

# LOCALIZATION NOTE (location):
# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
location = Vieta

# LOCALIZATION NOTE (workers):
# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
workers = Scenarijai

serviceWorkers = Aptarnavimo scenarijai
sharedWorkers = Bendri scenarijai
otherWorkers = Kiti scenarijai

# LOCALIZATION NOTE (running):
# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
running = Paleistas

# LOCALIZATION NOTE (stopped):
# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
stopped = Sustabdytas

# LOCALIZATION NOTE (registering):
# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
registering = Registruojamas

# LOCALIZATION NOTE (tabs):
# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
tabs = Kortelės

# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
pageNotFound = Tinklalapis nerastas

# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
doesNotExist = #%S neegzistuoja!

# LOCALIZATION NOTE (nothing):
# This string is displayed when the list of workers is empty.
nothing = Kol kas nieko.

# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
# browser is incompatible with service workers. More details at
# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
configurationIsNotCompatible.label = Jūsų naršyklės nuostatos yra nesuderinamos su aptarnavimo scenarijais.

# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
# why service workers might not be available.
# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
configurationIsNotCompatible.learnMore = Sužinoti daugiau

# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
# page when multi-e10s is enabled
multiProcessWarningTitle = Aptarnavimo scenarijų derinimas šiuo metu yra nesuderinamas su keliais turinio procesais.

# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage):
# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
# about:debugging#workers
multiProcessWarningMessage2 = Nuostata „dom.ipc.multiOptOut“ gali būti pakeista, kad išskirtinai dabartinėje versijoje veiktų vienas turinio procesas.

# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningLink):
# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
multiProcessWarningUpdateLink2 = Atsisakyti daugiaprocesio veikimo

# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate):
# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Atsisakyti daugiaprocesio veikimo?