# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
# string defined in imAccounts.properties when the user is
# configuring an IRC account.
# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
# These will show in the account manager if the account is
# disconnected because of an error.
connection.error.lost=සේවාදායකය සමඟ වූ සබඳතාවය නැතිවිය
connection.error.timeOut=සබඳතාවය කාළය ඉක්මවීය
connection.error.invalidPassword=Invalid server password
# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
# LOCALIZATION NOTE (options.*):
# These are the protocol specific options shown in the account manager and
# account wizard windows.
options.ssl=SSL භාවිතෙ කරන්න
options.encoding=අනුලකුණු කඅලකය (Character Set)
options.showServerTab=සේවාදායකයෙන් එබ ලිපි පෙන්වන්න
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.ping): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# %1$S is the nickname of the user who was pinged.
# #2 is the delay (in seconds).
ctcp.ping=Ping reply from %1$S in #2 second.;Ping reply from %1$S in #2 seconds.
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
# %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S විසින් "%2$S බාවිතා කරයි"
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
# %2$S is the time response.
ctcp.time=%1$S සඳහා කාළය %2$S වේ.
# LOCALZIATION NOTE (command.*):
# These are the help messages for each command, the %S is the command name
# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
# the command.
command.action=%S <action to perform>: Perform an action.
command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
command.chanserv=%S <command>: Send a command to ChanServ.
command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
command.invite=%S <nick> [<room>]: Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel.
command.join=%S <room1>[,<room2>]* [<key1>[,<key2>]*]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
command.kick=%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
command.memoserv=%S <command>: Send a command to MemoServ.
command.modeUser=%S (+|-)<new mode> [<nick>]: Set or unset a user's mode.
command.modeChannel=%S <channel>[ (+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set or unset a channel mode.
command.msg=%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
command.nick=%S <new nickname>: Change your nickname.
command.nickserv=%S <command>: Send a command to NickServ.
command.notice=%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
command.operserv=%S <command>: Send a command to OperServ.
command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
command.ping=%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server.
command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
command.topic=%S [<new topic>]: View or change the channel topic.
command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
# These are shown as system messages in the conversation.
# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S] entered the room.
message.rejoined=You have rejoined the room.
# %1$S is the nick of who kicked you.
# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S.
# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
# %S is the kick message
# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
# was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S.
# %S is the user's mode.
message.yourmode=Your mode is %S.
# %1$S is the nickname of the user whose mode was changed, %2$S is the new
# %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
message.nick=%1$S %2$S ලෙස දනී.
# %S is your new nick.
message.nick.you=You are now known as %S.
# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=Could not use the specified nickname. Your nick remains %S.
# The paramter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=You have left the room (Part%1$S).
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S).
# %S is the part message supplied by the user.
# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S).
# The paramter is the quit message given by the user.
# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
message.inviteReceived=%1$S ඔබට %2$S සඳහා ආරාධනා කළා.
# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
# they were invited to.
message.invited=%1$S සාර්ථකව %2$S ට ආරාධනා කළා.
# %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S was summoned.
# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=WHOIS information for %S:
# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
# %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S නොදන්නා අන්වර්ථ නාමයකි.
# channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S.
message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password.
# This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S:
message.noBanMasks=There are no banned locations for %S.
message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (error.*):
# These are shown as error messages in the server tab.
# %S is the channel name.
error.noChannel=චැනලයක් නැත: %S.
error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels.
# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
error.banned=You are banned from this server.
error.erroneousNickname=%S යනු අනුමත අන්වර්ථ නාමයක් (nickname) නොවේ.
error.bannedSoon=You will soon be banned from this server.
error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users.
# %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S සබැඳිව නැත.
error.wasNoSuchNick=අන්වර්ථ නාමයක් නැත: %S
error.noSuchChannel=චැනලයක් නැත: %S.
# %S is the channel name.
error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S.
error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S.
error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S.
error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
# These are the descriptions given in a tooltip with information received
# from a whois response.
# The human readable ("realname") description of the user.
# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
# protect users).
tooltip.registered=ලියාපදිංචි වී ඇත
tooltip.secure=ආරක්ෂිත සබඳතාවයක් බාවිතා කරයි
# The away message of the user
# %1$S is the server name, %2$S is the server location.
# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
# These are used to turn true/false values into a yes/no response.