DXR is a code search and navigation tool aimed at making sense of large projects. It supports full-text and regex searches as well as structural queries.

Mercurial (7b5597674162)

VCS Links

Line Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring an IRC account.
irc.usernameHint=nick

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if the account is
#   disconnected because of an error.
connection.error.lost=සේවාදායකය සමඟ වූ සබඳතාවය නැතිවිය
connection.error.timeOut=සබඳතාවය කාළය ඉක්මවීය
connection.error.invalidPassword=Invalid server password
connection.error.passwordRequired=Password required

# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
#   These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
joinChat.channel=_චැනලය
joinChat.password=_රහස්පදය

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.server=සේවාදායකය
options.port=විවරය(Port)
options.ssl=SSL භාවිතෙ කරන්න
options.encoding=අනුලකුණු කඅලකය (Character Set)
options.quitMessage=Quit message
options.partMessage=Part message
options.showServerTab=සේවාදායකයෙන් එබ ලිපි පෙන්වන්න

# LOCALIZATION NOTE (ctcp.ping): Semi-colon list of plural forms.
#  See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#   %1$S is the nickname of the user who was pinged.
#   #2 is the delay (in seconds).
ctcp.ping=Ping reply from %1$S in #2 second.;Ping reply from %1$S in #2 seconds.
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
#   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
#   %2$S is the version response from the client.
ctcp.version=%1$S විසින් "%2$S බාවිතා කරයි"
# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
#   %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
#   %2$S is the time response.
ctcp.time=%1$S සඳහා කාළය %2$S වේ.

# LOCALZIATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.action=%S <action to perform>: Perform an action.
command.ctcp=%S <nick> <msg>: Sends a CTCP message to the nick.
command.chanserv=%S <command>: Send a command to ChanServ.
command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
command.invite=%S <nick> [<room>]: Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel.
command.join=%S <room1>[,<room2>]* [<key1>[,<key2>]*]: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
command.kick=%S <nick> [<message>]: Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this.
command.list=%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
command.memoserv=%S <command>: Send a command to MemoServ.
command.modeUser=%S (+|-)<new mode> [<nick>]: Set or unset a user's mode.
command.modeChannel=%S <channel>[ (+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: Get, set or unset a channel mode.
command.msg=%S <nick> <message>: Send a private message to a user (as opposed to a channel).
command.nick=%S <new nickname>: Change your nickname.
command.nickserv=%S <command>: Send a command to NickServ.
command.notice=%S <target> <message>: Send a notice to a user or channel.
command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this.
command.operserv=%S <command>: Send a command to OperServ.
command.part=%S [message]: Leave the current channel with an optional message.
command.ping=%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
command.quit=%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
command.quote=%S <command>: Send a raw command to the server.
command.time=%S: Displays the current local time at the IRC server.
command.topic=%S [<new topic>]: View or change the channel topic.
command.umode=%S (+|-)<new mode>: Set or unset a user mode.
command.version=%S <nick>: Request the version of a user's client.
command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this.
command.whois2=%S [<nick>]: Get information on a user.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
message.join=%1$S [%2$S] entered the room.
message.rejoined=You have rejoined the room.
#    %1$S is the nick of who kicked you.
#    %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked.you=You have been kicked by %1$S%2$S.
#    %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
#    %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
message.kicked=%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
#    %S is the kick message
message.kicked.reason=: %S

#    %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
#    was changed, and %3$S is who set the mode.
message.usermode=Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
#    %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
message.channelmode=Channel mode %1$S set by %2$S.
#    %S is the user's mode.
message.yourmode=Your mode is %S.

#    %1$S is the nickname of the user whose mode was changed, %2$S is the new
#    %1$S is the old nick and %2$S is the new nick.
message.nick=%1$S %2$S ලෙස දනී.
#    %S is your new nick.
message.nick.you=You are now known as %S.
#    Could not change the nickname. %S is the user's nick.
message.nick.fail=Could not use the specified nickname. Your nick remains %S.
#    The paramter is the message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted.you=You have left the room (Part%1$S).
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
message.parted=%1$S has left the room (Part%2$S).
#    %S is the part message supplied by the user.
message.parted.reason=: %S
#    %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
message.quit=%1$S has left the room (Quit%2$S).
#    The paramter is the quit message given by the user.
message.quit2=: %S
#    %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
#    name.
message.inviteReceived=%1$S ඔබට  %2$S සඳහා ආරාධනා කළා.
#    %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
#    they were invited to.
message.invited=%1$S සාර්ථකව %2$S ට ආරාධනා කළා.
#    %S is the nickname of the user who was summoned.
message.summoned=%S was summoned.
#    %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
message.whois=WHOIS information for %S:
#    %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
message.whowas=%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
#    %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
#    %S is the nickname that is not known to the server.
message.unknownNick=%S නොදන්නා අන්වර්ථ නාමයකි.
#    channel key (password).
message.channelKeyAdded=%1$S changed the channel password to %2$S.
message.channelKeyRemoved=%S removed the channel password.
#    This will be followed by a list of ban masks.
message.banMasks=Users connected from the following locations are banned from %S:
message.noBanMasks=There are no banned locations for %S.
message.banMaskAdded=Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
message.banMaskRemoved=Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (error.*):
#    These are shown as error messages in the server tab.
#    %S is the channel name.
error.noChannel=චැනලයක් නැත: %S.
error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels.
#    %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
error.banned=You are banned from this server.
error.erroneousNickname=%S යනු අනුමත අන්වර්ථ නාමයක් (nickname) නොවේ.
error.bannedSoon=You will soon be banned from this server.
error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users.
#    %S is the nickname or channel name that isn't available.
error.noSuchNick=%S සබැඳිව නැත.
error.wasNoSuchNick=අන්වර්ථ නාමයක් නැත: %S
error.noSuchChannel=චැනලයක් නැත: %S.
#    %S is the channel name.
error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S.
error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S.
error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S.
error.wrongKey=Cannot join %S, invalid channel password.

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from a whois response.
#    The human readable ("realname") description of the user.
tooltip.realname=නම
#    The username and hostname that the user connects from (usually based on the
#    reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
#    protect users).
tooltip.connectedFrom=සම්බන්ධ වන්නේ
tooltip.registered=ලියාපදිංචි වී ඇත
tooltip.registeredAs=Registered as
tooltip.secure=ආරක්ෂිත සබඳතාවයක් බාවිතා කරයි
# The away message of the user
tooltip.away=බැහැරව
tooltip.ircOp=IRC Operator
tooltip.bot=Bot
tooltip.channels=Currently on
tooltip.server=Connected to
#    %1$S is the server name, %2$S is the server location.
tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
tooltip.idleTime=Idle for
# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=ඔව්
no=නැහැ