DXR is a code search and navigation tool aimed at making sense of large projects. It supports full-text and regex searches as well as structural queries.

Mercurial (1e916cc78ac0)

VCS Links

Line Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Sveiki! Čia „$BrandFullNameDA“ diegimo programa
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ši programa padės įdiegti „$BrandFullNameDA“.\n\nPrieš diegiant rekomenduotina baigti darbą su šiuo metu paleistomis programomis. Taip bus galima atnaujinti visus reikalingus sistemos failus nepaleidžiant kompiuterio iš naujo.\n\n$_CLICK
MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Licencijos sutartis
MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Prieš pradedant „$BrandFullNameDA“ diegimą prašom perskaityti licencijos sutartį
MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Visą licencijos tekstą galima pamatyti paspaudus klavišą Psl. žemyn.
MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Jei sutinkate su licencijos sąlygomis, pažymėkite žemiau esantį langelį.  Tik sutikus su licencijos sąlygomis galima tęsti „$BrandFullNameDA“ diegimą. $_CLICK
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Komponentų parinkimas
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Parinkite diegiamus „$BrandFullNameDA“ komponentus
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Aprašas
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Jei norite perskaityti komponento aprašą, nuveskite pelės žymeklį ties komponento pavadinimo.
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Diegimo aplankas
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Parinkite aplanką, į kurį turi būti įdiegta „$BrandFullNameDA“
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Diegiama
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Prašom palaukti, kol diegiama programa „$BrandFullNameDA“
MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Diegimas baigtas
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Programa sėkmingai įdiegta
MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Diegimas nutrauktas
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Programos diegimo nepavyko sėkmingai baigti
MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Baigti
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Baigiamas darbas su „$BrandFullNameDA“ diegimo programa
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=„$BrandFullNameDA“ įdiegta į kompiuterį.\n\nSpustelėkite mygtuką „Baigti“.
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=„$BrandFullNameDA“ diegimui baigti reikia paleisti kompiuterį iš naujo. Ar paleisti iš naujo dabar?
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Paleisti iš naujo dabar
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Vėliau
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Pradžios meniu aplanko parinkimas
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Parinkite aplanką „$BrandFullNameDA“ leistukams įdėti
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Parinkite pradžios meniu aplanką, į kurį turi būti įdėti programos leistukai. Galite sukurti naują aplanką surinkę jo vardą.
MUI_TEXT_ABORTWARNING=Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ diegimo?
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Sveiki! Čia „$BrandFullNameDA“ šalinimo programa
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ši programa padės pašalinti „$BrandFullNameDA“.\n\nPrieš šalinant reikia įsitikinti, kad „$BrandFullNameDA“ nėra paleista.\n\n$_CLICK
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=„$BrandFullNameDA“ šalinimas
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=„$BrandFullNameDA“ šalinimas iš kompiuterio
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Šalinama
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Prašom palaukti, kol „$BrandFullNameDA“ bus pašalinta.
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Šalinimas baigtas
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Programa sėkmingai pašalinta
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Šalinimas nutrauktas
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Programos šalinimo nepavyko sėkmingai baigti\u0020
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Baigiamas darbas su „$BrandFullNameDA“ šalinimo programa
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=„$BrandFullNameDA“ pašalinta iš kompiuterio.\n\nSpustelėkite mygtuką „Baigti“.
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Norint baigti šalinti „$BrandFullNameDA“, reikia paleisti kompiuterį iš naujo. Ar paleisti iš naujo dabar?
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Ar tikrai atsisakyti „$BrandFullName“ šalinimo?