DXR is a code search and navigation tool aimed at making sense of large projects. It supports full-text and regex searches as well as structural queries.

Mercurial (709595e9d6d9)

VCS Links

Line Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE:

# This file must be saved as UTF8

# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).

# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.

# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.

WIN_CAPTION=Configuración de $BrandShortName

INTRO_BLURB1=Gracias por trigar $BrandFullName, o navegador que mete l'usuario por dencima de tot.
INSTALL_BLURB1=Ye en momentos de desfrutar o zaguer en velocidat, flexibilidat y seguranza ta que tienga siempre o control.
INSTALL_BLURB2=Ixo ye porque $BrandShortName ye feito por una organización sin animo de lucro ta fer a navegación y o ret millor ta vusté.
INSTALL_BLURB3=Se ye unindo a una comunidat global de usuarios, colaboradors y desembolicadors que son treballando ta fer o millor navegador d'o mundo.

WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva. Faga clic en o botón OK pa mas información.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.\u0020
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=No se puet instalar $BrandShortName. Ista versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} u mas nueva y un procesador con soporte ${MinSupportedCPU}. Faga clic en o botón OK pa mas información.
WARN_WRITE_ACCESS=No ye autorizau ta escribir en o directorio d'instalación.\n\nFaiga click en D'alcuerdo ta trigar unatro directorio.
WARN_DISK_SPACE=No i hai prou espacio en o disco ta instalar-lo en iste puesto.\n\nFaiga click en D'alcuerdo ta instalar-lo en unatro puesto.
WARN_ROOT_INSTALL=No se puede instalar en o directorio radiz d'o disco.\n\nFaiga click en D'alcuerdo ta instalar-lo en unatro puesto.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ya se ye executando.\n\nZarre $BrandShortName antes de no executar a versión que plega de instalar.

ERROR_DOWNLOAD=S'ha interrumpiu a descarga.\n\nFaiga click en D'alcuerdo ta continar.

INSTALL_BUTTON=&Instalar
UPGRADE_BUTTON=&Esviellar
CANCEL_BUTTON=Cancelar
OPTIONS_BUTTON=&Opcions

MAKE_DEFAULT=&Fer $BrandShortName o mío navegador por defecto
SPACE_REQUIRED=Espacio que cal:
SPACE_AVAILABLE=Espacio que i hai:
ONE_MOMENT_INSTALL=Aspere, $BrandShortName s'executará malas que a instalación se complete…
ONE_MOMENT_UPGRADE=Aguarde un inte, o $BrandShortName s'iniciará malas que haiga acabau l'actualización…
INSTALL_MAINT_SERVICE=&Instalar o servicio d'actualización en silencio de $BrandShortName
SEND_PING=N&inviar información arredol d'ista instalación ta Mozilla
BROWSE_BUTTON=&Navegar…
DEST_FOLDER=Carpeta de destino

DOWNLOADING_LABEL=Se ye baixando o $BrandShortName…
INSTALLING_LABEL=Se ye instalando o $BrandShortName…
UPGRADING_LABEL=Se ye esviellando o $BrandShortName…

SELECT_FOLDER_TEXT=Trigue a carpeta a on instalar o $BrandShortName.

BYTE=B
KILO=K
MEGA=M
GIGA=G