DXR is a code search and navigation tool aimed at making sense of large projects. It supports full-text and regex searches as well as structural queries.

Mercurial (d3836ae2e9d5)

VCS Links

Line Code
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;

<!ENTITY loadError.label "Tatizo katika kupakia ukurasa">
<!ENTITY retry.label "Jaribu Tena">

<!-- Specific error messages -->

<!ENTITY connectionFailure.title "Imeshindwa kuunganisha">
<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY deniedPortAccess.title "Anwani hii imezuiliwa">
<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">

<!ENTITY dnsNotFound.title "Seva haipatikani">
<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->

<!ENTITY fileNotFound.title "Faili haipatikani">
<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> 
<li>Kagua jina la faili utumizi wa herufi kubwa na makosa mengine ya kuchapa.</li> 
<li>Kaguo kuona kama faili iliondolewa, imepewa jina upya au kufutwa.</li> 
</ul>">

<!ENTITY fileAccessDenied.title "Upatikanaji wa faili imekataliwa">

<!ENTITY generic.title "Lo.">
<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; haiwezi kupakia ukurasa huu kwa sababu fulani.</p>">

<!ENTITY malformedURI.title "Anwani sio sahihi">
<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->

<!ENTITY netInterrupt.title "Muunganisho ulisitishwa">
<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY notCached.title "Hati imekwisha muda">
<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Waraka ulioombwa haupatikani katika &brandShortName; kache. .</p><ul><li>Kama hadhari ya usalama, &brandShortName; haiombi tena kiotomatiki nyaraka zenye hisia.</li><li>Bofya Jaribu Tena ili kuomba tena waraka kutoka kwa wavuti.</li></ul>">

<!ENTITY netOffline.title "Modi ya nje ya mtandao">
<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->

<!ENTITY contentEncodingError.title "Hitilafu ya Kuandika ya Maudhui">
<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> 
<li>Tafadhali wasiliana na wamiliki wa tovuti kuwajulisha kuhusu shida hii.</li> 
</ul>">

<!ENTITY unsafeContentType.title "Aina ya Faili Isiyo Salama">

<!ENTITY netReset.title "Muungano umewekwa upya">
<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY netTimeout.title "Wakati wa muungano umekwisha">
<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Anwani haikueleweka">
<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> 
<li>Huenda utahitaji kusakinsha programu nyingine ili kufungua anwani hii.</li> 
</ul>">

<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Seva mbadala inakataa miungano">
<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> 
<li>Kagua mipangilio mbadala kuhakikisha kuwa ni sahihi.</li> 
<li>Wasiliana na msimamizi wako wa mtandao kuhakikisha uwa seva mbadala 
inafanya kazi.</li> 
</ul>">

<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Imeshindwa kupata seva mbadala">
<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->

<!ENTITY redirectLoop.title "Ukurasa huu hauelekezi tena vizuri">
<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> 
<li>Shida hii yaweza wakati mwingine kusababishwa na kulemaza au kukataa kukubali 
vidukizo.</li> 
</ul>">

<!ENTITY unknownSocketType.title "Mwitikio usiotarajiwa kutoka kwa seva">
<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> 
<li>Kagua kuhakikisha kuwa mfumo wako umesakinisha Msimamizi wa Usalama wa Binafsi 
</li> 
<li>Hii yaweza kusababishwa na usanidi usio sanifu kwenye sava.</li> 
</ul>">

<!ENTITY nssFailure2.title "Uunganisho Salama Imeshindikana">

<!ENTITY nssBadCert.title "Muungano Salama Umeshindwa">
<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> 
<li>Hii yaweza kuwa shida ya usanidi wa sava, au yaweza kuwa 
mtu anayejaribu kuiga sava.</li> 
<li>Kama umefanikiwa kuunganishwa kwa sava hii hapo awali, kosa laweza kuwa 
la muda tu, na unaweza kujaribu tena baadaye.</li> 
</ul>">

<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->

<!ENTITY cspBlocked.title "Imezuiliwa na Sera ya Usalama wa Maudhui">
<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; imzuia ukurasa huu kupakiwa kwa njia hii kwa sababu ukurasa una sera ya usalama wa maudhui ambayo haiiruhusu.</p>">


<!ENTITY securityOverride.linkText "Au unaweza kuongeza jambo la pekee...">
<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Niondoe hapa!">
<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ongeza Jambo la pekee...">

<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->

<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Unafaa kuongeza jambo la pekee kama unatumia muungano wa mtandao ambao huuamini kikamilifu au kama hujazoea kuona onyo kwa sava hii.</p> 

<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> 
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">

<!ENTITY remoteXUL.title "XUL ya Mbali">
<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Tafadhali wasiliana na wamiliki wa tovuti ili kuwafahamisha juu ya tatizo hili.</li></ul></p>">

<!ENTITY sslv3Used.title "Imeshindwa Kuunganisha Salama">
<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Maelezo ya Juu: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">

<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Unganisho lako sio salama">
<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
     "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Maelezo Zaidi: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">

<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Unganisho lako sio salama">
<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->